हिंदी – लौटना है ‘व्हाट झुमका’ से ‘झुमका गिरा रे’ तक

हिंदी

हिंदी  – बोली-बानियों की मिठास का हो समावेश                                  अभी कुछ दिनों पहले एक फिल्म आई थी, “रॉकी और रानी की प्रेम कहानी” उसका एक गीत जो तुरंत ही लोगों की जुबान पर चढ़ गया वो था “व्हाट झुमका” l इस गीत के साथ ही जो कालजयी गीत याद आया, वो था मेरा साया फिल्म का “झुमका गिरा रे बरेली के बाजार में”l  मदन मोहन के संगीत, राजा मेहंदी आली खान के गीत और आशा भोंसले जी की आवाज में ये गीत आज भी लोगों की जुबान पर चढ़ा हुआ हैl  इसके साथ ही ट्विटर पर बहस भी छिड़ गई कि इन दोनों में से बेहतर कौन है, और निश्चित तौर पर पुराना गीत विजयी हुआ l उसने ना सिर्फ अपने को इतने समय तक जीवित रखा बल्कि हर नए प्रयोग के बाद वो गीत याद आया l गीत-संगीत के अतिरिक्त  इसके एक कारण के तौर पर गीत के फिल्मांकन में हमारी ग्रामीण संस्कृति, लोक से जुड़ाव और स्थानीय भाषा के शब्दों का प्रयोग l लौटना है ‘‘व्हाट झुमका’ से झुमका गिरा रे” तक   जब मैं इसी तराजू पर तौलती हूँ तो मुझे लगता है कि हमारी हिंदी भाषा को भी “व्हाट झुमका” से उसी देसी मिठास की ओर लौटने की जरूरत है l यूँ भाषा एक नदी कि तरह होती है और बोलियाँ, बानियाँ उस नदी को जीवंत करता परिस्थिति तंत्र हैं l क्योंकि भाषा सतत प्रवाहशील और जीवंत है तो उसमें विदेशी शब्दों की मिलावट को गलत नहीं कहा जा सकता क्योंकि वो उसकी सार्थकता और प्रासंगिकता को बढ़ावा देते हैं l आज भूमंडलीकरण के दौर में हिन्दी में अंग्रेजी ही नहीं फ्रेंच, कोरियन, स्पैनिश शब्दों का मिलना उसके प्रभाव को बढ़ाने में सहायक होता है l आम बोलचाल की भाषा के आधार पर साहित्य में भी नई वाली हिन्दी का समावेश हुआ और तुरंत ही लोकप्रिय भी हुई l इसने भाषा के साथ- साथ साहित्य की पुरानी शैली, शिल्प और उद्देश्य की परिधि को भी लाँघा l     किसे अंतर्राष्ट्रीय भाषा की जरूरत है? नई किताबों पर हिंगलिश की फसल लहलहा रही है l इस हिंगलिश के लोकप्रिय होने की वजह हमें अपने घरों में खँगालनी होगी l हाल ये है कि ना अंग्रेजी ही अच्छी आती है ना हिंदी l शहरी क्षेत्र में शायद ही कोई ऐसा घर अब बचा हो जहाँ पाँच पंक्तियाँ पूरी-पूरी हिंदी में बोली जाती हों l यही नहीं हमारी डॉटर को सब्जी में गार्लिक बिल्कुल पसंद नहीं है, जैसे हास्यास्पद प्रयोग भी सुनने को खूब मिलते हैं l किसी दीपावली पर मैंने अपनी घरेलू सहायिका के लिए दरवाजा खोलते हुए कहा, “दीपावली की शुभकामनायें” l उसने मेरी तरफ देखते हुए कहा, “हैप्पी दीपावली भाभी, हैप्पी दीपावली l” गली की सफाई करने वाला “डस्टबिन” बोलता है, सब्जी वाला सेब को एप्पल ही कहता है l    जिसे जितना आत्म विश्वास अपने ऊपर होगा उतना ही आत्म विश्वास अपनी भाषा पर होगा अक्सर अंग्रेजी के पक्ष में ये तर्क दिया जाता है कि ये अन्तराष्ट्रीय भाषा है और इसे सीखना विकास के लिए जरूरी है l परंतु हमारे सब्जी वाले, गली की सफाई करने वाले, घरेलू सहायिकाओं, आम नौकरी करने वाले मध्यम वर्गीय परिवारों को कौन से अन्तराष्ट्रीय आयोजन में जाना है ? यह मात्र हमारी गलत परिभाषाओं का नतीजा है, जहाँ सुंदर माने गोरा और पढ़-लिखा माने अंग्रेजी आती है माना लिया गया l   अंग्रेजी का यह धड़ाधड़ गलत-सही प्रयोग हमारे अंदर आत्म विश्वास की कमी को दर्शाता है l आज कल के प्रसिद्ध आध्यात्मिक आचार्य, आचार्य प्रशांत कहते हैं कि जब वो नौकरी करने के जमाने में हिन्दी में हस्ताक्षर करते थे, तब कंपनी की ओर से उँ पर बहुत दवाब डाला जाता था कि हस्ताक्षर अंग्रेजी में हों l जबकि अंग्रेजी पर उनकी पकड़ अच्छी थी l यहाँ पर दवाब केवल हीन भावना का प्रतीक था l   भाषा होती है का कला और संस्कृति की वाहक भाषा केवल भाषा नहीं होती, वो कोई निर्जीव वस्तु नहीं है l वो कला संस्कृति, जीवन शैली की वाहक होती है l जब हम हिन्दी के ऊपर अंग्रेजी चुनते हैं तो हम लस्सी के ऊपर पेप्सी चुनते हैं, समोसे के ऊपर बर्गर चुनते हैं और आध्यात्म को छोड़कर क्लब संस्कृति चुनते हैं l बाजार को इससे फायदा है वो अंग्रेजी के रैपर में ये सब बेच रही है l हर देश, हर संस्कृति एक मूल सोच होती है l हम “थोड़े में संतोष” करने वाली जीवन शैली के बदले में सुख सुविधाओं के बीच अकेलापन खरीद रहे हैं l हम ना सिर्फ स्वयं उस दौड़ में दौड़ रहे हैं बल्कि हमने अपने उन बच्चों को भी इस रेस में दौड़ा दिया है जिनहोने अभी अपने पाँव चलना भी नहीं सीखा है l   लिपि को भी संरक्षण की जरूरत है बाल साहित्य पर विशेष ध्यान देना होगा l  ताकि बच्चे प्रारंभ से ही अपनी भाषा से जुड़े रहें  आज एक बड़ा खतरा हिंदी की देवनागिरी लिपि को भी हो गया है l आज इंटरनेट पर यू ट्यूब पर, व्हाट्स एप पर नई पीढ़ी हिन्दी में बोलती तो दिखाई दे रही है पर लिपि रोमन इस्तेमाल करने लगी है l इससे देवनागिरी लिपि को खतरा हुआ है l हमारा प्रचुर साहित्य, हमारा आध्यात्म, दर्शन जो हमारे भारत की पहचान है, अंग्रेजी में अनुवाद हो कर हमारी अगली पीढ़ियों तक पहुंचेगा l अनुवादक की गलती पीढ़ियों पर भारी पड़ेगी l   कुछ कदम सुधार की ओर   भाषा को बचाना केवल भाषा को बचाना संस्कृति, संस्कार, देश की मूल भावना को बचाना है, उस साहित्यिक संपदा को बचाना है जिसमें हमारी मिट्टी से जुड़ी जीवन गाथाएँ हैं l कोई भी भाषा सीखना बुरा नहीं है l पर जो समर्थ हैं, दो चार भाषाएँ जानते हैं, हिन्दी के प्राचीन वैभव को उत्पन्न कर सकते हैं l इस काम का बीड़ा उन पर कहीं ज्यादा है l उन्हें देखकर आम जन भी अपनी भाषा पर गर्व कर पाएगा l जिन-जिन कामों को करने में अंग्रेजी की  जरूरत नहीं है, उनके प्रश्न पत्र हिंदी या अन्य भारतीय भाषाओं में होने चाहिए l रोजगार के ज्यादा से ज्यादा अवसर उपलबद्ध कराने होंगे l यू ट्यूब और अब फेसबूक इंस्टाग्राम पर भी ये के साधन … Read more

साहित्य अकादेमी में डॉ. जगमोहन शर्मा की पुस्तकों का लोकार्पण

  साहित्य अकादेमी में डॉ. जगमोहन शर्मा की पुस्तकों का लोकार्पण में वक्ताओं ने कहा, आजादी के अमृत महोत्सव के दौरान भारतीय ज्ञान परंपरा की सबसे अद्भुत कृति “श्रीमद्भगवद्गीता” के दोहानुवाद को घर-घर पहुंचाना जरूरी है l   केंद्रीय साहित्य अकादेमी के सभागार में प्रख्यात दोहाकार डॉ. जगमोहन शर्मा की पुस्तकों “श्रीमद्भगवद्गीता-दोहा रूपांतरण” और महाकवि कालिदास के “मेघदूत” पर आधारित “यक्षप्रिया की पाती” का लोकार्पण किया गया। कार्यक्रम का आयोजन प्रभात प्रकाशन और हंसराज कॉलेज लिटरेरी सोसायटी के संयुक्त तत्वावधान में किया गया। कार्यक्रम की अध्यक्षता हंसराज कॉलेज, दिल्ली विश्वविद्यालय की प्रधानाचार्य और वरिष्ठ साहित्यकार प्रो. रमा ने की जबकि विशिष्ट वक्ता के रूप में ‘दोहापुरुष’ कहे जाने वाले नरेश शांडिल्य और वरिष्ठ दोहाकार सोमदत्त शर्मा ने अपनी बात रखी। कार्यक्रम का संचालन हंसराज कॉलेज के असिस्टेंट प्रोफेसर प्रभांषु ओझा ने किया। इस दौरान सुधी पाठकों को नोबेल शांति पुरस्कार से सम्मानित कैलाश सत्यार्थी के सान्निध्य का लाभ भी प्राप्त हुआ।   समारोह के शुरू में अपनी पुस्तकों से परिचय कराते हुए डॉ. जगमोहन शर्मा ने कहा कि भारतीय मेधा जटिलता को स्वीकार नहीं करती। यहां गूढ़ से गूढ़ बातों को सरल, संक्षिप्त भाषा में कहने और समझाने की परंपरा रही है। इसीलिए समाज में दोहों की इतनी व्यापक स्वीकृति है। संस्कृत के इन महाकाव्यों को जन-जन तक पहुंचाने के लिए इसके दोहांतरण की आवश्यकता और दोहा परंपरा पर उन्होंने कहा, “दोहा संतों की विधा है, कथनी करनी एक। शुद्ध हृदय मन आत्मा, दोहे लिखो अनेक।।” कार्यक्रम की अध्यक्ष एवं हंसराज कॉलेज की प्रधानाचार्य प्रो. रमा ने कहा, “गीता सबके लिए संजीवनी है। इसमें जीवन प्रबंधन के सारे मंत्र हैं। आज हम आजादी का अमृत महोत्सव मना रहे हैं तो ऐसे में भारतीय ज्ञान परंपरा की सबसे अद्भुत कृति “श्रीमद्भगवद्गीता” का भी घर-घर पहुंचना जरूरी है।” उन्होंने कहा, “आजकल कविता का शिल्प बदल रहा है। गीता जैसे विशुद्ध ज्ञान के ग्रंथ जिसके एक-एक श्लोक पर पुस्तकें लिखी जा सकती हैं, उसका इतना सरल और स्पष्ट दोहांतरण कर डॉ. जगमोहन शर्मा ने गागर में सागर भरने का काम किया है। संस्कृत के इन महाकाव्यों के गूढ़ ज्ञान को दोहों के माध्यम से जन-जन तक पहुंचाने का यह अनुकरणीय कार्य वर्षों की साधना का परिणाम है। इन किताबों की विशिष्टता इसमें है कि दोहांतरण के दौरान भी इन कृतियों के मूल कथातत्त्व को उन्होंने अपने अनुवाद में अक्षुण्ण रखा है।” विशिष्ट वक्ता और दोहों का आधुनिक कबीर कहे जाने नरेश शांडिल्य ने कहा, “यक्षप्रिया की पाती प्रेम और विरह का अद्भुत ग्रंथ है। यहां कवि की कल्पनाशीलता विलक्षण है। रामटेक से अलकापुरी तक की जो यात्रा है, वह एक करुण वृत्तांत है। प्रेम विरह के बिना पूर्ण हो ही नहीं सकता।” उन्होंने कहा, “हिंदी साहित्य के आलोचकों का एक धड़ा प्रेम को खारिज करता है। लेकिन प्रेम से बचा कैसे जा सकता है। ‘मेघदूत’ के प्रेम और विरह के छंदों के अनुवाद में दोहाकार की कलम खुल कर चली है। ” उन्होंने कहा कि वे खुद भी ‘श्रीमद्भगवद्गीता’ दोहांतरण कर रहे हैं, ऐसे में यह पुस्तक उनके लिए प्रसाद है।   विशिष्ट वक्ता सोमदत्त शर्मा ने कहा, “श्रीमद्भगवद्गीता के विशुद्ध ज्ञान को दोहे में उतार देना असाधारण साहस का काम है। यक्ष प्रिया की पाती में दोहाकार ने पूरी मौलिकता और तन्मयता के साथ इसमें डूब कर लिखा है। इतनी स्पष्टता और लावण्य विरल है। किसी कृति की सफलता इसमें है कि वह पाठक को अपनी कल्पना शक्ति के उपयोग के लिए मजबूर करे और यक्ष प्रिया की पाती में कवि इसमें पूरी तरह सफल हुए हैं।” उन्होंने कहा, “यक्ष प्रिया की पाती” में दोहों की तेरह और ग्यारह मात्राओं का शब्दश: पालन करते हुए भी डॉ. जगमोहन शर्मा ने कविता का आनंद और सौंदर्य अक्षुण्ण रखा है। यह दोहे की विधा पर उनकी असाधारण पकड़ और उनके रचनात्मक सामर्थ्य को रेखांकित करता है।” अधिक जानकारी के लिए कृपया संपर्क करें: जितेंद्र परमार, 8595950825

प्राइड एंड प्रिज्युडिस को हुए 210 साल – जानिए जेन ऑस्टिन के जीवन के कुछ अनछुए पहलू

प्राइड एण्ड प्रेजुडिस

अभी 28 जनवरी 2023 को जेन ऑस्टिन  (jane austen) के  लोकप्रिय उपन्यास “प्राइड एण्ड प्रेजुडिस” को 210 साल पूरे हो गए l ये एक ऐसी किताब है जो तब से लेकर आजतक बेस्ट सेलर बनी हुई है l इतना ही नहीं विश्व भर में इस पर आधारित जितने भी टीवी सीरियल फिल्में बनीं वो सब सुपर हिट रहीं और अभी भी हो रहीं हैं l एक समय युवा लड़कियों में अति लोकप्रिय लखनऊ दूरदर्शन पर प्रसारित “तृष्णा” इसी पर आधारित था l स्कूल-कॉलेजों में डार्सी की भूमिका निभा रहे तरुण धनराजगीर के चर्चे आम थे l आज भी लड़कियों के मन में कहीं न कहीं एलिजबेथ और डार्सी की छवि रहती है l इन पात्रों में ऐसा क्या खास है इस पर फिर कभी बात करूँगी l मुझे याद है मैंने इसे  पहली बार अंग्रेजी साहित्य पढ़ रही दीदी से लेकर पढ़ा था l आज ये मेरी बेटी की निजी लाइब्रेरी का हिस्सा है l मूल रूप से प्रेम कहानी रहे इस उपन्यास के बाद ही  अपोजिट अटरैक्टस या लव हेट रिलेशनशिप जो बाद में में समर्पित प्रेम में बदल जाता है को साहित्य और सिनेमा में स्थान दिया गया l लेकिन मात्र 43 वसंत देखने वाली जेन स्त्री की सुंदरता के ऊपर स्त्री की बौद्धिकता और अपने साथी को चयन करने का अधिकार को स्थापित करने का महत्वपूर्ण काम कर गई l माना जाता है उसके बाद स्त्री की छवि कहानियों में बदलनी शुरू हुई l प्राइड एंड प्रिज्युडिस की लेखिका जेन ऑस्टिन के बारे में   जेन ऑस्टेन (jane austen)का जन्म स्टीवनटन के हैम्पशायर गाँव में हुआ था, जहाँ उनके पिता, रेवरेंड जॉर्ज ऑस्टेन, रेक्टर थे। वह आठ बच्चों वाले परिवार यानि -छह लड़कों और दो लड़कियों के परिवार में दूसरी बेटी और सातवीं संतान थी। जीवन भर उसकी सबसे करीबी साथी उसकी बड़ी बहन कैसेंड्रा थी; न तो जेन और न ही कैसेंड्रा ने शादी की। उनके पिता एक विद्वान थे जिन्होंने अपने बच्चों में सीखने के प्यार को प्रोत्साहित किया। उनकी पत्नी नी लेह बुद्धिमान महिला थीं, जिन्होंने तात्कालिक छंदों और कहानियों को लिखा l हालांकि उनका रुझान अभिनय की ओर भी था l   जेन ऑस्टेन (jane austen)के जीवंत और स्नेही परिवार ने उनके लेखन के लिए विस्तृत फलक प्रदान किया। इसके अलावा, रिश्तेदारों और दोस्तों के द्वारा बताए गए उनके अनुभवो को जानकर उन्होंने अपनी कलम को विस्तार दिया l गाँव, आस-पड़ोस और देश के शहर में छोटे-छोटे जमींदारों और देश के पादरियों की, कभी-कभी लंदन की यात्रा केअनुभवों को उन्हें, पात्रों और विषय वस्तु में उपयोग करना था l पर जीवन के बारीक अनुभव ही कैसे बडी कथा को जन्म देते हैं, ये उनकी कलम ने दिखा दिया l हालांकि इन बातों का प्रमाण नहीं है फिर भी कहा जाता है कि 1802 में जेन हैम्पशायर परिवार के 21 वर्षीय उत्तराधिकारी हैरिस बिग-विदर से शादी करने के लिए तैयार हो गई थी, लेकिन अगली सुबह उसका मन बदल गया। ऐसी कई परस्पर विरोधी कहानियाँ भी हैं जो उसे किसी ऐसे व्यक्ति से जोड़ती हैं जिसके साथ वह प्यार करती थी लेकिन जिसकी बहुत जल्द मृत्यु हो गई। चूँकि ऑस्टेन के उपन्यासों का प्रेम और विवाह से इतना गहरा संबंध है, इसलिए इन संबंधों के तथ्यों को स्थापित करने की पाठक सदा कोशिश करते रहे l दुर्भाग्य से कैसेंड्रा अपनी बहन के निजी जीवन की अप्रकाशित लिखी हुई कथाओं की संरक्षक थी, लेकिन वो सिबलिंग रायवलरी से ग्रस्त थी l इसलिए उसने  जेन की मृत्यु के बाद उसने बचे हुए पत्रों को सेंसर कर दिया, कई को नष्ट कर दिया और कुछ को फाड़ कर नष्ट कर दिया। लेकिन उनके पाठक यह मानते रहे कि उनके प्रिय उपन्यास के लेखक ने प्रेम के अनुभव को समझा है और प्रेम में निराशा का सामना भी किया है l प्राइड एंड प्रिज्युडिस को हुए 210 साल- कुछ अनछुए पहलू  उपन्यास की रिकॉर्डतोड़ लोकप्रियता के  खुशी के इन पलों के साथ कुछ दुखद और क्रूर  बातें भी जुड़ी हैं l उस समय की कई महिला लेखकों की तरह, ऑस्टेन ने गुमनाम रूप से अपनी पुस्तकें प्रकाशित कीं थी ।  उस समय, एक महिला के लिए आदर्श भूमिकाएँ पत्नी और माँ के रूप में थीं, और महिलाओं के लिए लेखन द्वितीय श्रेणी का काम माना जाता था l  एक लेखिका जो पूर्ण कालिक लेखन करना चाहती हो उसको एहसास कराया जाता था कि उसमें स्त्रीत्व की कमी है l मतलब कहीं ना कहीं  महिला लेखक को सिद्ध करना पड़ता था कि वो लेखन केवल अंशकालिक रूप में कर रही है, और “साहित्यिक  जगत” नाम-दाम कमाने की कोशिश नहीं कर रही है l अकूत प्रतिभा की धनी जेन ऑस्टिन  भी ये सारा लेखन छिप के करती थीं l कोई आ जाता तो मेज की दराज में वो सारे पन्ने छिपा देती, ऐसे दिखातीं कि वो लिखती ही नहीं हैं l पात्र को पकड़ने रहने की कोशिशों के मध्य जेन का ये संघर्ष आँखें नम कर देता है l  इतना छिप के लिखने पर वो इतना अनमोल दे गई, अगर बेफिक्र होकर लिखती तो ? ये प्रश्न मन को मातहत है l उनके पहले प्रकाशित उपन्यास, सेंस एंड सेंसिबिलिटी को “एक महिला द्वारा” लिखे जाने के रूप में” पब्लिश किया गया था l प्राइड एंड प्रेजुडिस को “सेंस एंड सेंसिबिलिटी के लेखक” द्वारा लिखा गया बताया गया l अपने जीवनकाल में उनके अपने उपन्यासों में उनका कभी नाम नहीं आया l   शायद वो नाम कभी सामने आता भी नहीं पर उनकी मृत्यु के 4 साल बाद एक फ्रेंच अनुवादक ने कॉपी राइट के बिना चोरी छिपे प्राइड एण्ड प्रेजुडिस का बेहद कम स्तर का अनुवाद खराब कागजों पर प्रकाशित करवा दिया l  उसमें जेन ऑस्टिन का नाम धोखे से चला गया l खुशकिस्मती ये भी है कि वो भी लोकप्रिय हो गया और उसके बाद….  मूल अंग्रेजी में प्रकाशित उपन्यास में उनका नाम उनकी मृत्यु के साल बाद आया l   पर बात यही खत्म नहीं होती… jane austen ने मिलिट्री लाइब्रेरी, व्हाइटहॉल से थॉमस एगर्टन को £110 के बदले उपन्यास का कॉपीराइट बेच दिया था l जो एक महंगा फैसला साबित हुआ l   उस महान लेखिका jane austen को याद करते हुए कहीं ना कहीं मेरे … Read more

जासूसी उपन्यासों में हत्या की भूमिका – दीपक शर्मा

जासूसी उपन्यासों में हत्या की भूमिका

लोकप्रिय साहित्य और गंभीर साहित्य को अलग-अलग खेमे में रखे जाने पर अब प्रश्न चिन्ह लगने शुरू हो गए है ? और बीच का रास्ता निकालने की मांग जोर पकड़ने लगी है क्योंकि साहित्य का उद्देश्य अगर जन जीवन में रूढ़ियों को तोड़ एक तर्कपरक दृष्टि विकसित करना है तो उसका जन में पहुंचना बहुत आवश्यक है l परंतु लोकप्रिय साहित्य के दो जॉनर ऐसे हैं जो अपने तबके में अपनी बादशाहत  बनाए हुए हैं … ये हैं हॉरर और जासूसी उपन्यास l जासूसी उपन्यास की बात करें तो इसमें एक बात खास होती है, वो है हत्या l  हत्या मुख्यतः केन्द्रीय भूमिका में रहती है और क्या रहता है खास बता रहीं हैं वरिष्ठ लेखिका दीपक शर्मा जी …. जासूसी उपन्यासों में हत्या की भूमिका मृत्यु एक ऐसा रहस्य है जिसे कोई तत्त्वज्ञान, कोई पुराण-विद्या, कोई मिथक-शास्त्र, कोई विज्ञान पूर्ण रूप से समझ नहीं पाया। शायद इसी कारण यह चिरकाल से रूचि का विषय रहा है। अपराध-लेखन की महारानी मानी जाने वाली पी.डी. जेम्ज़ (1920-2014) स्वीकार करती थीं कि मृत्यु में उनकी रूचि बहुत छोटी उम्र ही से रही थी और जब उन्होंने बचपन में हम्पटी-डम्पटी वाला नर्सरी गीत सुना: हम्पटी-डम्पटी सैट औन अवौल, एन्ड हैड आ ग्रेट फौल। औल द किन्गज़ हौर्सिस एन्ड औल द किन्गज़ मेन कुडन्ट पुट हम्पटी टुगेदर अगेन। ( हम्पटी-डम्पटी एक दीवार पर बैठा था और दीवार से नीचे गिर गया। और राजा के घोड़े और राजा के दरबारी सभी उसे वापिस लाने में असफल रहे) तो तत्क्षण उन के दिमाग में प्रश्न कौंधा था: हम्पटी-डम्पटी गिरा था ? या उसे गिराया गया था ? जासूसी उपन्यासों की सब से बड़ी विशेषता व श्रेष्ठता यही है कि मृत्यु वहां हत्या के रूप में आती है और मृत्यु का बोध सरक कर हत्यारे की पहचान में आन निहित होता है। अच्छे-बुरे के प्रथागत विवेक के साथ शुरू हुआ व निर्णायक रूप से हत्यारे को दंड दिलाने पर खत्म हुआ प्रत्येक जासूसी उपन्यास एक ओर जहां पाठक की न्यायपरायणता को संतुष्ट करता है, वहीं दूसरी ओर हत्या की गुन्थी को नीर्ति-संगत निष्कर्ष के साथ परिणाम तक पहुंचा कर उसकी जिज्ञासा को भी शान्त करता है। युक्तियुक्त तर्क-अनुमिति के संग । विचारणा के साथ। जसूसी लेखक रेमण्ड शैण्डलर के अनुसार जासूसी उपन्यास ’आ टैªजिडी विद अ हैप्पी एन्डिग’ है। एक दुखान्त को सुखान्त में बदल देने वाली कृति है। उपन्यास में पहले हम किसी हत्या का सामना करते हैं और बाद में उस के साथ हो लेने के अपराध से स्वयं को मुक्त भी कर लेते हैं। मृत्यु की उपस्थिति से दूर जा कर। कुछ पक्षधर तो यह भी मानते हैं कि जासूसी कथा-साहित्य हमारे अवचेतन मन के अपराध-भाव व सम्भाव्य खटकों के भय को छितरा देने में हमारे काम आता है।  तीन संघटक लिए प्रत्येक जासूसी उपन्यास एक हत्या, उसकी छानबीन व उसका समाधान पाठक के सामने रखता है और प्रत्येक पृष्ठ पर एक ही प्रश्न-हत्यारा कौन-छोड़ता चला जाता है और उसका उत्तर अंतिम पृष्ठ पर जा कर ही देता है। सच पूछें तो पूरा किस्सा ही पाठक को ध्यान में रख कर गढ़ा जाता है। उसे रिझाने-बहलाने के लिए। बहकाने-खिझाने के लिए। आशंका व उल्लास के बीच दूबने-उतराने के लिए। धीमी गति से चल रही नीरस व घटनाविहीन उस की दिन-चर्य्या से उसे बाहर निकाल कर उसे कागज़ी ’हाय-स्पीड, थ्रिल राइड’ देने के लिए। आज़माने-जताने के लिए कि यदि वह लेखक के साथ हत्यारे को चिह्मित करने की होड़ में बंधने का प्रयास करते हुए अंत पर पहुंचने से पहले ही उस तक पहुंच जाता है तो भी हत्या का उत्प्रेरक व परिवाहक तो वह लेखक स्वयं ही रहेगा। क्योंकि वह जानता है पाठक मृत्यु जैसे रहस्य में गहरी रूचि रखता है और उपन्यास में रखी गयी मृत्यु तो हुई भी अस्वाभविक थी, अनैतिक थी, आकस्मिक थी, संदिग्ध थी तो ऐसे में जिज्ञासु पाठक उस के महाजाल में कैसे न खिंचा चला आएगा। लोकप्रिय जासूसी लेखक मिक्की स्पीलैन कहते भी हैं, किसी भी जासूसी पुस्तक का पहला पृष्ठ उस का अंतिम पृष्ठ उस लेखक की अगली लिखी जाने वाली पुस्तक को बिकवाता है। कथावस्तु सब की सर्वसामान्य है। पुर्वानुमानित है। सुख-बोध देने वाली है। सभी में प्रश्न भी एकल। उत्तर भी एकल। जासूस भी एकल। हत्यारा भी एकल। हां, मगर पात्र ज़रूर एक से अधिक हैं। ताकि हर दूसरे तीसरे पृष्ठ पर संदेह की सुई अपनी जगह बदलती रहे और हत्यारे की पहचान टलती चली जाए। और पाठक की उत्सुकता बढ़ती रहे। कहना न होगा सरल-स्वभावी पाठक सनसनीखेज़ इस घात में फिर जासूस के साथ हो लेता है क्योंकि वह भी जासूस की भांति हत्या के घटनाक्रम से बाहर ही रहा था तथा अब उसे भी हत्या के अनुक्रम व उदभावन का पता लगाने हेतु जासूस के साथ साथ समकालिक अपने समय के पार विगत पूर्व व्यापी पृष्ठभाग को बझाना है, पकड़ना है। समय से आगे भी बढ़ना है और पीछे भी जाना है। अचरज नहीं जो सार्वजनिक पुस्तकालयों में जासूसी उपन्यासों की मांग सवार्धिक रहा करती है। फुटपाथों से लेकर बड़े बाज़ारों, रेलवे प्लेटफार्म से ले कर पुस्तक मेलों तक इन की पहुंच व बिक्री उच्चतम सीमा छू लेती है। यह अकारण नहीं। इन उपन्यासों में न तो कोई भाव-प्रधान घटना ही रहती है और न ही कोई दर्शन अथवा चिन्तन।   भाषा भी इनकी प्रचलित व सपाट रहा करती है। घुमावदार अथवा तहदार नहीं। सारगर्मित नहीं। इन्हें पढ़ने के बाद पाठक को लगता है प्रश्न अपने उत्तर रखते हैं, दुष्ट पकड़े जाते हैं और दंडित होते हैं। कानून व व्यवस्था का भंग अल्पकालिक है। अन्ततः सुव्यवस्था का प्रभाव-क्षेत्र ही फलता-फूलता है। यहां यह जोड़ना अत्यावश्यक है कि हत्या की यह उपस्थिति जासूसी किस्सों को लोकप्रियता ही दिलाती है, उन्हें गंभीर साहित्य की श्रेणी में स्थान नहीं। चेखव का कहना था कि लेखक का काम प्रश्न पूछना है, उस का उत्तर देना नहीं। और गंभीर साहित्य में केवल वही प्रश्न नहीं पूछे जाते जिन के उत्तर हमारे पास रहते हैं। वही समस्याएँ नहीं उठायी जातीं जिन के हल हम दे सकें। समाधानातीत समस्याओं तथा अनिश्चित भविष्य से जूझ रहे पात्र गंभीर साहित्य प्रेमियों को अधिक भाते हैं क्योंकि वह पुस्तकों के पास केवल समय काटने नहीं जाते, वहां मनोरंजन ढूंढने नहीं जाते, वहां … Read more

एनी एर्नाक्स (साहित्य नोबल विजेता 2022)ने खोले हैं अपनी जिंदगी के पन्ने

नोबेल पुरस्कार विजेता फ्रांसीसी लेखिका एनी एर्नाक्स ने खोले हैं अपनी जिंदगी के पन्ने

इस साल का साहित्य का नोबेल पुरस्कार फ्रांसीसी लेखिका एनी एर्नाक्स को मिलते ही साहित्य प्रेमियों में खुशी की लहर दौड़ गई l खासकर महिलाओं ने इसे एक स्त्री के गुमनाम संघर्षों को सार्वजनिक कर देने के साहस की की विजय माना l कितनी कलमों को उन्होंने खुद का दर्द कह देने की प्रेरणा दी है l क्योंकि उन्होंने वो लिखा है जिसमें तुरंत लेखों और पाठकों की दुनिया में हाहाकार मच जाने वाले तत्व नहीं है l उन्होंने बस देहरी के अंदर होने वाली अनकही कहानियों का रेशा-रेशा खोल दिया है l आम ही बहुत खास बन गया है l नोबेल पुरस्कार विजेता फ्रांसीसी लेखिका एनी एर्नाक्स ने खोले हैं अपनी जिंदगी के पन्ने   82 वर्षीय एर्नाक्स सारा लेखन बहुत आसान भाषा में गंभीर मुद्दों पर अपनी बात रखता है l उनके लेखन में केवल साहस ही नहीं संवेदना की महीन बुनावट है l उन्होंने हर वर्ग और तबके को अपने लेखन में समेटा है। हालंकी उनके लेखन के मुख्य विषय रहे है अवांछित गर्भ, गर्भपात, उनके कई सारे लव अफेयर्स, खराब शादी, उनके परिवार से उनके संबंधों खासकर पिता से संबंधों पर कलम चलाई है l बचपन में गाँव में पालने और बड़े होने के कारण उनके लेखन में सहज रूप से गाँव आया है l   एनी एरनॉक्स ने अपने लेखन की शुरुआत 1974 में एक आत्मकथात्मक उपन्यास लेस आर्मोइरेस वाइड्स (Les Armoires vides) यानी क्लीन्ड आउट (Cleaned Out) से की थी. 1984 में उन्होंने अपनी एक अन्य रचना ला प्लेस (ए मैन्स प्लेस) के लिए रेनाडॉट पुरस्कार (Renaudot Prize) जीता था l उनकी कुछ प्रमुख पुस्तकों का कथानक इस प्रकार है…     क्लीन्ड आउट (1974) एनी द्वारा लिखी गई ये पहली किताब है, जो उनके खुद के जीवन अनुभवों पर आधारित है l उनकी प्रेग्नेंसी, इलीगल अबॉर्शन, उनके बचपन की यादें जो भी उन्होंने जीवन में फैसले लिए वो  इसकी कथा वस्तु में शामिल है l   शेम (1997) शेम बारह वर्षीय लड़की की जांच कहानी बताती है जो एक लेखक बनती है l क्योंकि एक दर्दनाक स्मृति जो उसके पूरे जीवन में गूंजती रहती है। कहीं ना कहीं ये उससे छुटकारा पाना है l एनी अर्नॉक्स अनुभव को एक शक्तिशाली बिम्ब के रूप में इस्तेमाल करती हैं l वो हिंसक स्मृतियों के खौफ को भावनात्मक रूप से दर्ज करती हैं l   हैपनिंग (2000)   हैपनिंग एनी कि खुद की कहानी है l ये 1963 की 23 साल की ऐसी लड़की की कहानी है जो अविवाहित है पर उसे गर्भ ठहर जाता है l ये बच्चा समाज के हिसाब से उसके व उसके परिवार के लिए बहुत  शर्म की बात है l इससे उनकी सामाजिक स्थिति पर बट्टा लग सकता है l इस किताब पर बाद में एक फिल्म भी बनी थी l   गेटिंग लॉस्ट (2001) गेटिंग लॉस्ट वह डायरी है जिसे एनी अर्नॉक्स ने डेढ़ साल के दौरान रखा था, उसका एक छोटे, विवाहित व्यक्ति के साथ गुप्त प्रेम संबंध था, जो पेरिस में सोवियत दूतावास से संबंधित था। यह प्यार, चाहत और निराशा की चपेट में आई एक महिला का दर्दनाक दस्तावेज है।   द इयर्स (2008) यह पुस्तक फ्रांस के बाहर के कई पाठकों के लिए अर्नॉक्स का एक लेखक के रूप में पहचान दिलाने वाला महत्वपूर्ण काम था, जिसे अंतर्राष्ट्रीय बुकर पुरस्कार के लिए चुना गया था। आत्मकथात्मक शैली में लिखा गया ये उपन्यास युद्ध के बाद के फ्रांस के एक पीढ़ीगत संस्मरण के रूप में है l   एक लड़की की कहानी (2016) इस पुस्तक में, अर्नॉक्स एक पचास वर्षीय जेवण को खोलती हैं, ये एक लड़की की पहली दर्दनाक यौन संबंधों और उसके जीवन पर उसके स्थायी प्रभाव के बारे में है। एर्नॉक्स अपने 18 वर्षीय स्व को देखती है, जो एक वृद्ध व्यक्ति के साथ ऐसे मुठभेड़ से बिखर गई थी  और मानती  है कि उस घटना ने एक लेखक और एक महिला के रूप में उसकी पहचान कैसे बनाई। वह इसे इस तरह कहती है: “मेरे पास शर्म का बड़ा स्मृति कोश है, जो किसी भी अन्य की तुलना में अधिक विस्तृत और अडिग है और लेखक को मिला दर्दभरा एक उपहार है जो उसकी कलम की स्याही बँटा है l यह  वाकई शर्म की बात है।” लेखन है चाकू की तरह और चलते चलते बता दें कि नोबेल पुरस्कार 2022 की विजेता एनी एरनॉक्स का कहना है कि लेखन एक राजनीतिक कार्य है, जो सामाजिक असमानता के लिए हमारी आंखें खोलता है. उन्होंने कहा कि जागरुकता के लिए के लिए वह भाषा का प्रयोग “चाकू” के रूप में करती हैं l   आपको लेख ” एनी एर्नाक्स ने खोले हैं अपनी जिंदगी के पन्ने ” लेख कैसा लगा ? अगर आप को अटूट बंधन के लेख पसंद आते हैं तो कृपया साइट को सबस्क्राइब करें व अटूट बंधन फेसबुक पेज लाइक करें l  

भानपुरा की लाड़ली बेटी- मन्नू भंडारी

भानपुरा की लाड़ली बेटी- मन्नू भंडारी

संसार अपनी धुन में लगातार चलते हुए मारक पदचिह्न छोड़ता चलता है। जिस रास्ते को वह तय कर लेता है, उस पर कभी मुड़कर नहीं देखता। न ही किसी चट्टान पर बैठकर ये प्रतीक्षा करता है कि कोई प्रबुद्ध-समृद्ध व्यक्ति आकर उसके पाँव की छाप लेकर धरोहर के रूप में सुरक्षित कर ले। लेकिन इस सबके बावजूद भी सब कुछ लिखा जाता है। कोई है, जिसके इशारे पर हवा चलती है और सूरज दहकता है। उसके यहाँ जितना हाथी का मोल है, उतना ही चीटीं का। जितनी बरगद की आवश्यकता है, उतनी ही छुईमुई की ज़रूरत है। कहने का मतलब जो कुछ भी पृथ्वी पर क्रियात्मकता के साथ घट रहा होता है, उसको कलमबद्ध करने का काम लिपिक स्वयं करता चलता है। तो फिर इस संसार का लिपिक है कौन ? जब सवाल उठा तो पता चला कि संसार का लिपिक और कोई नहीं काल स्वयं है। वही उसके निहोरा घूमता है, या हो सकता है कि संसार स्वयं अपने लिपिक के प्रति निहोरा हो! कुछ भी कहा नहीं जा सकता है। लेकिन एक बात पक्की है कि कला और काल को कोई मात देकर यदि बाँध लेता है, वह और कोई नहीं, जाग्रत चेतना का लेखक ही होता है। लेखक अपनी तीक्ष्ण बुद्धि और संवेदना से लबालब हृदय की कलम से बाह्य और अंतर जगत को लिख डालता है। लेखक की कलम में आकाश-पाताल, सागर-गागर, नदियाँ-कुँए,सूरज-चाँद-सितारे और समस्त प्रकृति एक साथ और एक समय में छिपकर रहते हैं और साथ में रहती है उसकी अपनी मौलिक तार्किकता,समाज को समझने की समझ और सही बात कहने की छटपटाती दृढ़ता। उसी की दम से एक जगा हुआ लेखक सात कोने के भीतर की घटनाओं-दुर्घटनाओं को घसीटते हुए संसार के सम्मुख शब्दों में लपेटकर रख देता है। भानपुरा की लाड़ली बेटी- मन्नू भंडारी मैं जिसकी बात कहने जा रही हूँ, वे भी बेहद निर्भीक तटस्थ लेखिका थीं। उनका नाम ‘मन्नू भंडारी’ लेते हुए मन श्रद्धा से भर जाता है। अभी हाल ही में भारत की प्रसिद्ध व प्रतिष्ठित कथा लेखक मन्नू भंडारी जी का निधन हो गया है। साहित्य सरोवर के महान तट से उनका तम्बू उखड़ जरूर गया है लेकिन उनके अनेक पाठक हैं, जिनके मन में उनकी अमिट छाप अभी भी अंकित है और बनी रहेगी। मन्नू जी के गोलोक धाम जाने की खबर जिसने सुनी उसकी आँखें नम हो गयीं। लेखिका के प्रति भावुक होने के सभी के पास दो कारण हैं। एक तो उनका भावनात्मक समृद्ध-सुदृढ़ रचना संसार जिसमें मानव-पीड़ा की कहानियाँ भरी पड़ी हैं। दूसरे उनके विशालकाय एकाकीपन की जंगम नीरवता का लगा उनके कोमल मन पर दंश था। वे जितनी बड़ी और महान लेखिका थीं उतनी ही बड़ी मानवीय पीड़ा की भोग्या भी रहीं। लेखकीय जीवन के विस्तार के बाद उनके हिस्से आया उनका अवसादीय जीवन जो घट-घटकर भी कभी घट न सका। अन्ततोगत्वा उनको इस निस्सार संसार को उसके हवाले छोड़कर जाना ही पड़ा। हालाँकि सुनने में ये भी आया कि मन्नू जी ‘मरने’ के नाम पर कहती थीं कि “मेरे पास मौत के लिए वक्त नहीं, अभी लिखना बहुत बाकी है।” लेकिन काल के गाल से कौन बच सका है। ईश्वर उनकी आत्मा को चिर शांति प्रदान करें। उन्हें उनके अगले जन्म में अपनों का बेहद स्नेह मिले। वैसे तो जो बात मैं लिखने जा रही हूँ, कोई नई नहीं है; फिर भी आपको बता दूँ कि हिंदी की प्रसिद्ध कहानीकार और उपन्यासकार मन्नू भंडारी का जन्म 3 अप्रैल 1931 को मध्य प्रदेश में मंदसौर ज़िले के भानुपुरा गाँव में हुआ था। उनका बाल्यकाल भानुपुरा की मिट्टी ने ही सिरजा था। आज जब लेखिका हमारे बीच नहीं हैं तो हम सबके साथ-साथ उनकी जन्मभूमि भी कितनी उदास होगी क्योंकि उसने भी तो अपनी लाड़ली बेटी को खोया है। दिल्ली की हवा ने मंदसौर भानुपुरा की हवा को जब उनके जाने की चिट्ठी सुनाई होगी तो सारे वायु मंडल में कैसा शोक व्याप्त गया होगा। कभी वहाँ की आबोहवा को अपने होने की महक से मन्नू जी ने ही महकाया था। वह स्थान भी महान होता है जिस पर महान आत्माएँ जन्म लेती हैं। ऐसा सुना जाता है कि मन्नू जी के बचपन का नाम ‘महेंद्र कुमारी’ था। उनके पिता का नाम सुख संपत राय था। सुख संपत राय जी उस दौर के विचारवान व्यक्ति थे। जब स्त्रियों को सात कोठे के भीतर उनकी खाल सड़ने के लिए बंद रखा जाता था। सीधे मुँह स्त्रियों से कोई बात नहीं करना चाहता था। उस समय के जाने-माने लेखक और समाज सुधारक संपत राय ने स्त्री शिक्षा पर बल देते हुए लड़कियों को ये चेताया कि उनकी जगह रसोई नहीं विद्यालय में है। उनकी दृष्टि में लडकियाँ सिर्फ वंश-बेल बढ़ाने का माध्यम न होकर शिक्षा की अधिकारिणी भी हैं, बताया गया। ये बातें सुनते-समझते हुए तो यही लगता है कि मन्नू जी के दबंग और प्रखर व्यक्तित्व निर्माण में उनके पिता का भरपूर योगदान रहा होगा। वहीं मन्नू जी की माता का नाम अनूप कुँवरी था। जो धीर-गम्भीर स्त्रीगत स्वाभाव की धनी महिला थीं। उदारता, स्नेहिलता, सहनशीलता और धार्मिकता जैसे गुण जो लेखिका के अंतर्मन को हमेशा सहेजते रहे, उन्हें अपनी माँ से ही मिले होंगे। इस सब के अलावा मन्नू जी के परिवार में उनके चार-बहन भाई थे। बचपन से ही उन्हें, प्यार से ‘मन्नू’ पुकारा जाता था इसलिए उन्होंने अपनी लेखनी के लिए जो नाम चुना वह ‘मन्नू’ था। पुस्तकें ऐसा बताती हैं कि मन्नू भंडारी ने अजमेर के ‘सावित्री गर्ल्स हाई स्कूल’ से शिक्षा प्राप्त की और कोलकाता से बी.ए. की डिग्री हासिल की थी। उन्होंने एम.ए.तक शिक्षा ग्रहण की और वर्षों-वर्ष तक अध्यापनरत रहते हुए कितनी ही महिलाओं को स्त्री की अपनी भूमिका में सशक्त रहने की प्रेणना दी है। अंगेज़ी हुकूमत के बाद देश आज़ाद तो हुआ था लेकिन रूढ़ीवादी सोच के साथ आंतरिक रूप से जकड़ता चला गया। स्त्री दुर्दशा की झंडे गढ़ गये। जाति-धर्म और लैंगिक असमानता जैसे चंगुल में फँकर शारीरिक स्वतंत्र समाज फिर से कराहने लगा। शारीरिक गुलामी से ज्यादा मानसिक दासता खटकती है। और भयाभय मानसिक दैन्यता से उबरने का साधन यदि कुछ है तो वह है साहित्य। उस कठिन रूढ़िवादी समय में जब क्रांतिकारी लेखकों ने अपनी कलमें उठाईं और समाज की अंधी दम घोंटू … Read more

हिंदी कविता में आम आदमी

हिंदी कविता में आम आदमी

हिंदी कविता ने बहुधर्मिता की विसात पर हमेशा ही अपनी ज़मीन इख्तियार की है। इस बात की पुष्टि हर युग के कवियों द्वारा की गई कृत्यों से प्रतीत होती रही है। हिंदी कविता ने रामधारी सिंह दिनकर की क्षमता का उपयोग कर के राष्ट्र आह्वान का मार्ग प्रशस्त किया और साथ ही साथ आम आदमियों की दिक्कतों और रोज़मर्रा की समस्याओं को भी बेहद गंभीरता से उजागर किया है। अगर कोई साहित्य उस वर्ग की  बात नहीं कर पाता जो मूक और बधिर है तो फिर साहित्य को अपने नज़रिये को बदलने की महती आवश्यकता होती है। रामधारी सिंह दिनकर सरीखे कवियों ने अपनी लेखनी में जनमानस की विपरीत परिस्थितियों का सजीव चित्रण ही नहीं किया बल्कि धनाढ्य और रसूखदारों पर करारा प्रहार भी किया और यह प्रश्न अक्षुण्ण रखा कि गरीबी और लाचारी के लिए क्या गरीब स्वयं जिम्मेदार है या फिर वह वर्ग भी जमीदार है जिसकी वजह से वे गरीब हैं। प्रजातंत्र में राजतंत्र को हावी होते देख कर वह बोलते हैं- “अटका कहाँ स्वराज? बोल दिल्ली !तू क्या कहती है ? तू रानी बन गई , वेदना जनता क्योँ सहती है ? सबके भाग दबा रक्खे है किसने अपने कर में ? उतरी थी जो विभा , हुई बंदिनी ,बता , किस घर में ?” हिंदी कविता में आम आदमी जब आज़ादी की खुमार में देश के माई-बाप खुशी से फूले नहीं समा रहे थे, तब उन्हें इस बात का बिलकुल भी अहसास नहीं था कि आज़ादी सिर्फ किसी ख़ास वर्ग की जागीर नहीं है और इस विसंगति से उत्पन्न रोष और असंतोष में कितने ही लोग दो जून की रोटी की तलाश करने के लिए बाध्य हैं। इसी श्रेणी में सुदामा पांडेय धूमिल आम आदमी की पीड़ा को आम आदमी की भाषा में ही लिखते हैं और शासक वर्ग पर कुशाग्र व्यंग्य भी करते हैं। उनकी कविता में राजनीति पर जबरदस्त आघात है। आजादी के बाद सालों गुजरे पर आम आदमी के जीवन में कोई परिवर्तन नहीं हुआ, अतः सारा देश मोहभंग के दुःख से पीड़ित हुआ। इन पक्तियों में धूमिल की मूल काव्य संवेदना में से समानता की मांग, आम आदमी का नजरिया, सजग होने का आवाहन, परिवर्तनीयता, शोषित-पीड़ित व्यक्ति का बयान, सामनेवाले व्यक्ति को आंकने की क्षमता, अनुभव से परिपूर्णता है। आम आदमी के सामने धूमिल की कविता जीवन सत्य उघाड़कर रख देती है। “आजकल कोई आदमी जूते की नाप से बाहर नहीं है, फिर भी मुझे ख़याल यह रहता है कि पेशेवर हाथों और फटे जूतों के बीच कहीं न कहीं एक आदमी है।” धूमिल की वाणी में दम गोंडवी के तेवर ने और ज्यादा तेज़ और धार प्रदान की। हिंदी कविता को आम आदमी के चबूतरे तक ले जाने वाले कवियों में दम गोंडवी का नाम प्रमुखता से लिया जाता है। अदम गोंडवी ने अपने जज़्बातों के इजहार के लिए ग़ज़ल का रास्ता चुना। अदम की कालजयी रचनाएं, बेबाक शैली, सामंतवाद के खिलाफ बगावत की लेखनी तथा शोषितों की आवाज को बुलंद करने का जज्बा जीवन पर्यंत याद आती रहेंगी। अदम जी में जितनी छटपटाहट थी, गरीबी और मुफलिसी के प्रति चिंता थी, जितना जोश था, वह उनके काव्य में भी है। उनकी शायरी, आम आदमी के सुख-दुख की मुखर अभिव्यक्ति है। इसी कारण वे बगावती तेवर भी अपनाते हैं। वास्तव में यह इस देश की जनता ही है जिसने गोरखनाथ, चंडीदास, कबीर, जायसी, तुलसी, घनानंद, सुब्रमण्यम भारती, रबींद्रनाथ टैगोर, निराला, नागार्जुन और त्रिलोचन की रचनाओं को बहुत प्यार से सहेज कर रखा है। वह अपने सुख-दुख में इनकी कविताएं गाती है। अदम गोंडवी भी ऐसे ही कवि थे। उन्होंने कोई महाकाव्य नहीं लिखा, कोई काव्य नायक सृजित नहीं किया बल्कि अपनी ग़ज़लों में इस देश की जनता के दुख-दर्द और उसकी टूटी-फूटी हसरतों को काव्यबद्ध कर उसे वापस कर दिया। आज़ादी के बाद के भारत का जो सामाजिक, सांस्कृतिक और राजनीतिक अनुभव है, वह अदम की कविता में बिना किसी लाग-लपेट के चला आता है। उन्होंने अपने कहन के लिए एक सरल भाषा चुनी, इतनी सरल कि कुछ ही दिनों में उत्तर भारत में किसी भी कवि सम्मेलन की शोभा उनके बिना अधूरी होती। उन्होंने लय, तुक और शब्दों की कारस्तानी से हटकर जनता के जीवन को उसके कच्चे रूप में ही सबके सामने रख दिया। वे जनता के दुख-दर्द को गाने लगे। “आइए, महसूस करिए ज़िंदगी के ताप को मैं चमारों की गली तक ले चलूंगा आपको जिस गली में भुखमरी की यातना से ऊब कर मर गई फुलिया बिचारी इक कुएं में डूब कर” कविता के द्वारा सटीक व्यंग्य करने की ताकत क्या होती है इसका प्रत्यक्ष प्रमाण मिलता है बाबा नागार्जुन की विद्रोह के स्वर में लिपटी कविताओं में। बाबा का व्यंग्य ही उनकी सबसे बड़ी ताकत थी और व्यंग्य आसान नहीं है। कहा जाता है कि बाबा को इस दिशा में महारथ हासिल थी। व्यंग्य का इससे अच्छा स्वरुप क्या होगा कि जब कोई आपसे मिलने आए तो आप मेहमान का स्वागत व्यंग्य से करिए।  स्वागत और व्यंग्य पर भी बाबा से सम्बंधित एक प्रसंग जुड़ा है। कहते हैं कि जब आजादी के बाद ब्रिटेन की महारानी अपने भारत के दौरे पर आई तो उनके स्वागत में बाबा ने एक कविता लिखी थी जिसमें उन्होंने तब के प्रधानमंत्री पंडित जवाहर लाल नेहरू पर निशाना साधा था। बाबा ने कहा था कि “रानी आओ हम ढोयेंगे पालकी यही हुई है राय जवाहर लाल की रफू करेंगे फटे पुराने जाल की आओ रानी हम ढोएंगे पालकी” बाबा नागार्जुन को एक कड़वा कवि माना जा सकता है।  बाबा नागार्जुन की कवितों का मूल स्वर जनतांत्रिक है, जिसे उन्होंने लोक संस्कार, मानवीय पीड़ा और करुणा से लगातार सींचा है। वे ऐसे कवि थे जो अपने स्वरों को खेतों-खलिहानों, किसानों–मजदूरों तक ले गए हैं। जिसने उनके दर्द को जिया और उसे कागज पर उकेरा। बाबा अपनी रचनाओं से बार बार हम पर चोट करते दिखे. उन्होंने बार- बार हमारी मरी हुई संवेदना को जगाने का प्रयास किया। आम आदमी को हिंदी कविता में सशक्त पहचान देने में दुष्याणी कुमार का योगदान अविस्मरणीय रहा है। दुष्यंत की ग़ज़लों की मूलतः दो उपलब्धियां रहीं। एक तो यह कि उन्होंने शायरी को मुल्क से जोड़ा और मुल्क की हालिया परिस्थितियों पर शायर की … Read more

समकालीन साहित्य :कुछ विसंगतियाँ

क्या आज जो साहित्य लिखा जा रहा है वो सत्य के पक्ष में है या कुछ पूर्व धारणाओं को निरुपित करने के असंभव प्रयास में लगा हुआ है | क्या यही कारण तो नहीं कि पाठक साहित्य से दूर हो रहा है | जानिये सुप्रसिद्ध लेखिका बीनू भटनागर जी प्रभावशाली विचार समकालीन साहित्य :कुछ विसंगतियाँ समकालीन साहित्यकारों के कुछ प्रिय विषय हैं,,जिन्हे बार बार लिखकर उन्हे सार्वभौमिक सत्य की तरह प्रस्तुत किया जा रहा है।सार्वभौमिक सत्य वह होते हैं जो हर काल में, हर स्थान पर खरे उतर सकते हों एक ही बात को बार बार कहा जाय तो वह सार्वभौमक सत्य लग सकती है, हो नहीं सकती ।कुछ विषय ऐसे हैं जिन पर जिन पर लिख लिख कर वो न थके हों पर कुछ पाठक पढ़ पढ़ कर ऊब चुके हैं, जैसे पूर्व में सब कुछ अच्छा है पश्चिम सब बुरा, पूर्व के गुणगा गा गा करकर साहित्यकारों ने  अपनी बात को सार्वभौमिक सत्य बना देने का पूरा प्रयास किया है।हर सभ्यता का मूल्यांकन हम नहीं कर सकते हैं। सभ्यताओं में मिश्रण भी होना स्वाभाविक है, कोई पूछे कि क्या  देवदासी प्रथा, वेश्या वृत्ति ,दहेज़ प्रथा महिलाओं पर  अत्याचार उनका शोषण पश्चिम की देन है!पश्चिम से हमने विज्ञान और तकनीक ली है, वहाँ से थोड़ा स्वच्छ रहने का भी ज्ञान ले लेते। सड़क पर थूकना, दीवार से सटकर पुरुषों का……., पालतू कुत्तों के लियें सार्वजनिक स्थानों को शौचालय बना देना तो कम से कम पश्चिम की देन नहीं है।जब तक हम अपने मुंह   मियाँ मिट्ठू बनना और कमियों को स्वीकारना नहीं  सीखेंगे ,अतीत में जीते रहेंगे तब तक सामाजिक स्तर पर कोई सुधार नहीं कर सकेंगे।हमारे साहित्यकारों को पश्चिमी पहनावे पर ऐतराज़ है, ये सारी बुराइयों की जड़ है। पश्चिमी पहनावा अब वैश्विक पहनावा बन चुका है, क्योंकि वह अवसर के अनुकूल होता है।पुरुषों ने तो न जाने कब से पैंट शर्ट सूट पहनना शुरू कर दिया क्योंकि वह सुविधाजनक है पर औरतों ने जब बदलाव किया तो संसकृति आड़े आ गई।हमेशा साड़ी मे सजी मांथे पर बड़ी सी बिंदी लगाये महिला बहुत सुदृढ़ चरित्र की होगी और यदि पश्चिमी पहनावा पहनती है तो वह दंबग किस्म की हो सकती है……कमसे कम वह एक आम गृहणी नहीं होगी।आप किसी व्यक्ति के पहनावे मात्र से उसके पूरे व्यक्तित्व का आकलन कर सकते है। एक बहू को समाज पश्चिमी वेशभूषा में स्वीकार कर ले पर साहित्यकार ऐसी बहू को कभी  अच्छी या सामान्य बहू नहीं दिखायेंगे। अच्छा बुरा होना नज़रिये की बात हो सकती है इसलिये मैने सामान्य कहा। भारत में जितना बुज़ुर्गों का सम्मान होता है कहीं नहीं होता पर हमारे साहित्यकार बुजुर्गों को लेकर इतने संवेंदनशील कि पूरी जवान पीढ़ी को अपराधबोध से ग्रस्त कराना चाहते हैं। किसी जवान का विदेश जाना अपराध ही की तरह पेश किया जाता रहा है। यदि जवान कहीं मौज मस्ती करें तो भी अपराध बोध से ग्रस्त रहें क्योंकि साहित्यकार के अनुसार उस चरित्र को माता पिता की सेवा करनी चाहिये थी, या उन्हे तीर्थ पर ले जाना चाहियेथा।  अपने लिये कुछ करना भारत में स्वार्थी होने के बराबर ही माना जाता है। बहू तो कभी अच्छी हो ही नहीं सकती  ये सब इस तरह से पेश करते हैं जैसे ये सार्वजनिक सत्य हों।जबकि एक हजार परिवारों में कंहीं कोई एक होगा जिसने अपने बुजुर्गों को संरक्षण ना दिया हो ,पर समाचार जिस तरह नकारात्मक ही होते हैं, साहित्यकार की कहानी भी वहीं से नकारात्मक कथानक चुनती है।ख़ुश युवा पीढ़ी साहित्यकारों को पसन्द नहीं, वो इसलिये ख़ुश हैं कि क्योंकि वो कर्तव्यों को भूल चुके हैं, परम्परा को भुला चुके हैं पर ये सार्वभौमिक सत्य नहीं है।  जिस समय माता पता की उम्र८० के आस पास होगी तो उनकी संतान की आयु भी पचास के लगभग होगी इस समय वह इंसान घर दफ्तर और परिवार की इतनी जिम्मेदारियों में घिरा होगा कि वह माता पिता को पर्याप्त समय नहीं दे पायेगा। अब हमारे साहित्यकार माता पिता के अहसान गिनायेंगे कि तुम्हे उन्होने उंगली पकड़ कर चलना सिखाया वगैरह….. अब उनका वक़्त है……….।हर बेटे या बेटी को अपने माता पिता की सुख सुविधा चिकित्सा के साधन जुटाने चाहिये ,अपनी समर्थ्य के अनुसार चाहें माता पिता के पास पैसा हो या न हो।बुजुर्गों को भी पहले से ही बढ़ती उम्र के लिये ख़ुद को तैयार करना चाहिये।  वह अपने बुढ़ापे में अकेलेपन से कैसे निपटेंगे क्योंकि बच्चों को और जवान होते हुए पोते पोती को उनके पास बैठने की फुर्सत नहीं होगी। यह सच्चाई यदि बुज़ुर्ग स्वीकार लें तो उन्हे किसी से कोई शिकायत नहीं होगी। मैने जीवन में इसके विपरीत घटनायें भी देखी हैं, ऐसे पिता देखे हैं जो अपने सपने बच्चों पर थोपते है, जैसे पिता गायक नहीं बन सके तो वो अपनी पूरी शक्ति बेटे को गायक बनाने में लगा देंगे, यदि बेटे के अभिरुचि है तब तो ठीक है अन्यथा पिता का सपना पूरा करने के लिये न वो गायक बन पायेगा न कुछ और।बस जो वो चाहते वह बच्चे को बनाकर छोड़ेगें, बच्चे की रुचि उसमे है या नहीं, ये जानना ज़रूरी नहीं है, बच्चे के दिमाग़ मे बचपन से कूट कूट कर भर दिया जायेगा कि तुझे ये बनना है, तो बनना है। अच्छा होने और आदर्शों की दुहाई देने में फर्क होता है। संबध सफेद या काले नहीं होते हैं ग्रे ही होते एक तरफ़ बेचारगी दूसरी तरफ आदर्श का ढ़ोग लिखना चाहे जितना अच्छा लगे पर पाठक की कोरी संवेदना जगाता है जिसका कोई  सकारात्मक असर नहीं होता।ऐसी बहुएं भी जो व्यस्त होने के बावजूद सास ससुर की देखभाल करती हैं पर अगर सास ससुर की उम्मीदें आसमान छूने लगें तो  बहू के क़दम पीछे हटेंगे , स्वाभाविक है।रिश्तों में कोई सार्वभौमिक सत्य नहीं होता । माता कुमाता हो सकती है।परिवार के मान की रक्षा के नाम पर अपने बच्चों को मारने वाले माता पिता की बातें तो आये दिन अख़बारों में आती हैं।हमारी कहानियां और उपन्यास केवल संबधों को एक तरफ़ा सार्वभौमिक सत्य की तरह स्थापित करने में लगे हैं।लीक से हटकर कुछ पढ़ने को मिलता ही नहीं है।शराबी पिता जिसने परिवार को दुख ही दुख दिये, फिरभी वृद्धावस्था में उनका समुचित ध्यान रखा गया, ऐसे कथानक जीवन में दिखते हैं साहित्य में नहीं।  प्रेम भी एक ऐसा ही विषय है जिसे कवि जीवन की सबसे बड़ी उपलब्धि मानते हैं पर जो प्रेम साहित्य मे या सिनेमा में दिखाया जाता है वह आम आदमी की ज़िन्दगी … Read more

हिंदी दिवस पर विशेष : भाषा को समृद्ध करने का अभिप्राय साहित्य विरोध से नहीं

                                                   आज विश्व हिंदी दिवस है|  हमेशा की तरह सभाएं होंगी, गोष्ठियां होंगी और हिंदी की दुर्दशा का वर्णन होगा| क्या ये सच है ? क्या हमारी हिंदी इतनी दयनीय अवस्था में है| शायद नहीं| यह उत्तर मुझे दिल्ली अंतर्राष्ट्रीय पुस्तक मेले में जा कर मिला|  जी हाँ, इन दिनों दिल्ली में, अंतर्राष्ट्रीय पुस्तक मेला चल रहा है|  जहाँ जा कर हिंदी की किताबें बिकते देखना बड़ा ही सुखद अनुभव लगा| एक आम प्रचार के विपरीत आज हिंदी और हिंदी किताबों के प्रति लोगों की रूचि बढ़ी है| इसका श्रेय  निश्चित रूप से इंटरनेट  को जाता है|  जिसने हिंदी भाषा के प्रचार- प्रसार में महत्वपूर्ण भूमिका निभाई है| लोगों का हिंदी के प्रति रुझान बढ़ा है| वो हिंदी पढना चाहते हैं … पर क्या उसी रूप में जिस रूप में अभी तक पढ़ते आये हैं? या हिंदी में जो देशी और विदेशी भाषा के शब्दों की मिलावट हुई है, उससे उसकी लोकप्रियता बढ़ी हैं| हिंदी का प्रचार हर्ष का विषय है पर प्रश्न ये भी है कि क्या इससे हिंदी को या हिंदी साहित्य को खतरा है?| देशी विदेशी शब्द अपना कर हिंदी का अस्तित्व विरत हुआ है  हिंदी में देशी, विदेशी शब्दों के मिलने से मुझे बचपन की एक बात याद आ गयी |                                          मैं एटलस में गंगा  की धारा कहाँ -कहाँ जाती है बड़े ध्यान से देख रही थी | गोमुख से निकलने के बाद शुरू शरू में कुछ पतली धाराएं गंगा में मिली उन पर तो मैंने ध्यान नहीं दिया पर जब प्रयाग में गंगा जमुना और सरवती के संगम के बाद भी उसे गंगा ही नाम दिया गया | तब मन में स्वाभाविक से प्रश्न उठे …..अब ये गंगा कहाँ रही … अब तो इसका नाम जंगा  या गंग्जमुना होना चाहिए | मैं अपना प्रश्न लेकर पिताजी के पास गयी | तब उन्होंने मुझे समझाया जो दूसरों को अपनाता चलता है उसका अस्तित्व कभी खत्म नहीं होता अपितु और विशाल विराट होता जाता है|  चाहे यह बात परिवार  की हो ,समाज की सम्प्रदाय  की या पूरी मानव प्रजाति की संकीर्ण दायरा विनाश का प्रतीक है और विविधता को अपनाना विकास का |  आज हिंदी दिवस पर यही बात मुझे रह -रह कर याद आ रही है | विश्व हिंदी सम्मेलन के बाद कुछ लोगों में रोष है पर भाषा को नए -नए शब्दों से लैस ,तकनीकी रूप से उन्नत बनाने का अभिप्राय साहित्य विरोध से कदापि नहीं है|                                      एक तरफ तो हम वसुधैव कुटुम्बकम की अवधारणा से भी आगे निकलकर अन्तरिक्ष के अन्य ग्रहों और उपग्रहों में मानव  बस्तियाँ बसाने के सपने देख रहे हैं दूसरी तरफ हम अपनी भाषा को तकनीकी रूप से समृद्ध करने की बात को संशय से देख रहे हैं | कभी हमने इस बात पर गौर किया है हिंदी का अस्तित्व इसी बात पर कायम है की बृज  भाषा ,अवधी ,आदि न जाने कितनी भाषाओँ को हिंदी ने अपने दायरे में समेटा हैं | मीरा के पद व् तुलसी की रामचरित मानस साहित्य की अप्रतिम धरोहर हैं, जो खड़ी  बोली वाली  हिंदी में नहीं लिखे गए हैं| उत्तर प्रदेश में तो हिंदी और उर्दू इतनी घुलमिल गयी है कि आम आदमी के लिए ये बता पाना कठिन है कि  की रोजमर्रा की जिंदगी में जिन शब्दों का इस्तेमाल करता है उसमें से अनगिनत उर्दू के हैं | ऐसे में जब हिंदी को विज्ञान सम्मत ,तकनीकी सम्मत बनाया जाएगा तो उसका विकास ही होगा ,विनाश नहीं | साहित्य में विभिन्न विचारों का समावेश जरूरी            रही बात साहित्य की तो उसे भी केवल एक चश्मे से देखने की आवश्यकता नहीं है | जितने भिन्न -भिन्न विचारों का समावेश होगा साहित्य उतना ही समृद्ध होगा | साहित्य कार की कोई डिग्री नहीं होती | मसि कागद छुओ नहीं वाले अनपढ़ कबीर दास भी साहित्यकार हैं |                                   आज़ाद भारत में साहित्य में मठाधीशी परंपरा को जन्म दिया |   दुर्भाग्य से आज़ाद भारत में साहित्य एक खास विचार धारा में कैद हो गया | जहाँ केवल छपने छपाने और सहमति का प्रसाद पाने के लिए एक ख़ास विचारधारा को आगे बढ़ाया जाने लगा | विरोधी विचारों को नकारा जाने लगा | साहित्य समाज का दर्पण है जिसमे  हर वर्ग,  हर विचारधारा का प्रतिनिधित्व होना चाहिये |   पर एक बड़े वर्ग का प्रतिनिधित्व न कर पाने के कारण साहित्य समाज से कटने लगा | जनता के ह्रदय को न छू पाने के कारण बड़ी -बड़ी नाम ,ईनामधारी  साहित्यिक पुस्तकें ,पुस्तकालयों की शोभा बन कर रह गयी | फिर हमी ने चिल्लाना शुरू किया की पाठक साहित्य से दूर हो  रहा है | समेलन ,सेमीनार भाषणबाजी कर के सारा दोष पाठक के सर मढ़ दिया |  आत्ममुग्धा की अवस्था में   यहाँ तक कहना शुरू कर दिया ” हम तो अच्छा लिखते हैं पर पाठक ही विवेक से फैसला न लेकर चलताऊ सामग्री  पढता है | जब की अंग्रेजी साहित्य धड़ल्ले से पढ़ा जा रहा था |  वहाँ नए -नए प्रयोग हो रहे हैं | हम मुँह में अँगुली  दबा कर आश्चर्य से देखते हैं ………. फिर वही अँगुली मुँह से निकाल कर पाठक पर उठा देते हैं,  ” पाठक हिंदी नहीं पढना चाहता “| बेचारी हिंदी जिसे हम घरों में ( चाहे किसी भी रूप में ) बोलते पढ़ते लिखते हैं बिला वजह सूली पर चढ़ा दी जाती है | हिंदी में नए विचारों का स्वागत हो                                       चेतन भगत कहते हैं ” या तो आप लोकप्रिय हो सकते हैं या साहित्यकार |वास्तव में यह दर्द हर उस व्यक्ति का है जो कुछ नया देना चाहता  है|  बहुत समय पहले जब हिंदी साहित्य में स्त्री … Read more

एक चिट्ठी :साहित्यकार /साहित्यकारा भाइयों एवं बहनो के नाम

किरण सिंह  बहुत दिनों से कहना चाह रही थी तो सोंची आज कह ही दूँ… अरे भाई अभिव्यक्ति की स्वतंत्रता है तो मैं क्यों चुप रहूँ भला! बात बस इतनी सी है कि यह मुख पोथी जो है न आजकल की सबसे ज्यादा पढ़ी जाने वाली पत्रिका है जहाँ हर प्रकार के साहित्यिक तथा असाहित्यिक रचना को थोक भाव में मुफ्त में स्वयं प्रकाशित किया जा सकता है तथा नाम या बदनाम कमाया जा सकता है ! इतना ही नहीं आजकल तो लाइव आकर अपनी रचनाएँ सुनाया भी जा सकता है यहाँ! फिर काहे को छपने छपाने की मृगतृष्णा में पैसा देकर इक्का दुक्का रचना छपवाई जाये जिसके कि पाठक तो मिलने से रहे हाँ आलमारियों की शोभा अवश्य बढ़ेगी ! अच्छा तो यह रहेगा कि अपनी रचनाओं को बेहतर से बेहतरीन करने का प्रयास किया जाये  तत्पश्चात अच्छे पत्र पत्रिकाओं तथा ब्लागों में प्रकाशन के लिए भेजी जाये जहाँ प्रकाशन के लिए कोई कीमत नहीं चुकानी पड़ती है और लोग आपको पढ़ते भी हैं! आप चाहें तो अपना स्वयं का भी बलाॅग बना सकते हैं!  पढ़िए – समाज के हित की भावना ही हो लेखन का उद्देश्य यदि हम गौर फरमायेंगे तो पायेंगे कि नवोदित साहित्यकार अपने अति महत्वाकांक्षा की वजह से साहित्यक माफियाओं के द्वारा स्वयं ही शोशित हो रहे हैं ! जरा सोंचिये साझा संग्रह छपवाने के लिए रचनाएँ हमारी, पैसा हमारा, और नाम और पैसा कमाकर महिमामंडन करवाये कोई और सिर्फ आपको आपके ही पैसे से मेडल , कप, तथा सर्टिफिकेट का झुनझुना थमाकर ! कुछ साहित्यिक संस्थाओं में तो ऐसा भी सुनने में आया है कि नवोदित साहित्यकार अपनी रचना लेकर गये हैं और उसी रचना में थोड़ा बहुत फेर बदल कर स्वयंभू  ( उनसे कुछ बड़े साहित्यकार ) अपने नाम से मंच पर उद्घोष कर देते हैं और नवोदित साहित्यकार किंकर्तव्य विमूढ़ देखते रह जाते हैं!  फिर भी बहुत से साहित्यकार तथा साहित्यिक संस्थाएँ आज भी साहित्य हित के उद्देश्य से कार्यरत हैं सिर्फ आवश्यकता है परखने की!  इस लेख  का उद्देश्य सिर्फ साहित्यकारों को जागरूक करना है न तो किसी को नीचा दिखाना है और न ही किसी को हतोत्साहित करना है | मेरा उद्देश्य सिर्फ उनके समय और पैसे को बचाते हुए उनकी प्रतिभा को सही दिशा देना है |  यह भी पढ़ें ……. फेसबुक – क्या आप दूसरों की निजता का सम्मान करते हैं ? कवि और कविता कर्म व्यर्थ में न बनाएं साहित्य को अखाडा फेसबुक और महिला लेखन Attachments area